Angela & Erik

2009: SOUTH-AMERICA
2009: BALTIC SEA....?
2008-2009: SPAIN - MALAGA
2008-2008: USA/CANADA
2007-2008: SPAIN - SEVILLE
2006-2007: WORLD BIKE TOUR

21 April 2007

CYPRUS, STILL DIVIDED

Period 8/4 t/m 13/4/2007

Stages: From Larnaca via Limassol, Paphos, Pano Platres, and Nicosia to Kerynia(Girne, North Cyprus). In those 5 stages we biked 370 km.

English summary: see below

Op Paaszondag landden wij op Cyprus, na en korte tussenstop in Dubai. Na onze fietsen weer in elkaar te hebben gezet Larnaca wat doorgefietst, redelijk druk langs de boulevard. Wat een verademıng was de temperatuur. ca. 20C! Heerlijk, na de tropische hitte in Zuid-Oost Azie.
Via Limassol langs de boeiende kust naar Paphos, waar we onderweg de geboorteplaats van Aphrodite zijn gepasseerd. Of dat nu de echte was, of net zoiets als de (vele)geboorteplaatsen van Columbus (o.a. Genua en Barcelona)weten we niet, de rots lag er in ieder geval. İn Paphos veel Engelsen, duidelijk aanwezig in de vele pubs waar alle Engelse premier league wedstrijden live te volgen zijn.
Vanuit Paphos het binnnenland in, stevig klimwerk tot 1.800 m. De laatste, 9 km. lange klim naar Troodos, was de moeite meer dan waard: fraaie vergezıchten, veel rotspartijen rondom. Na een 25 km. lange afdaling en een wat vlakker stuk naar Nicosia...tot onze weg in een autoweg veranderde, wij als fietser het bos in werden gestuurd..in de UN-bufferzone tussen Grıeks en Turks Cyprus. Via deze zone - na overleg tussen Hongaarse, Argentijnse en Hondurese UN-militairen mochten we erdoor fietsen naar (Grıeks?)Nicosia. Her er der nog de kogelinslagen in huizen te zien.
Vanuit ons hotel in Nicosia, tegen het Turkse deel van de stad, een goed uitzicht op moskeen met demonstatıef vertoon van de Turkse vlag, en op een berghelling eveneens een grote Turkse vlag, 's nachts verlicht! Prima zichtbaar voor alle Grieks Cyprioten.
Na een paar gesprekken met Cyprıoten en ook uit (negatieve)reacties op vragen hoe naar het Turkse deel te komen en waar de ferry naar het Turkse vasteland vertrekt was het venijn waarmee over de Turken werd gesproken merkbaar aanwezig. Aan de Turkse kant bespeurden we geen andere reacties.
Kereynia, voor de Turken Girne, ıs een oude havenstad met een imponerend en dominerend, massief kasteel/fort aan de ingang van de haven. Veel minder (Engelse) toeristen, wel een gezellig havenfront met veel terrasjes.

Onze ferry naar Alanya..dat ging niet door! Hoewel via internet een dagelijkse veerdienst stond vermeld bleek deze pas vanaf eınd april te varen. Dus maar naar Tasucu met een nachtferry, ca. 200 km. ten oosten van Alanya.


Englısh summary

For stages see above.

Quite a relief being back in a country under good cycling weather circumstances!
The coastal rides from Larnaca via Limassol to Paphos were great: a sometimes rocky,ridged coast, up and downhill and fine seaviews!

We passed Aphrodite's birthplace, at least that rock between Limassol and Paphos that the Cypriots claim to be her real birthplace. All over the island it is very notable once England ruled there the waves: lots of English tourists and born English settlers at e.g. Paphos. You still will find two Englısh RAF-bases - left to the English after the independance negotiations between England, Greece and Turkey in 1963 - very useful considering the nasty position of USA/England/NATO in the Middle East.

From Paphos we went inland into the mountains, to over 5,500 feet. Hard work, but rewarding: great views over an unexpected spectacular landscape near Troodos.
Entering Nicosia, Cyprus' capital, we had to use the UN-warzone since we weren't allowed to ride the motorway on which our road ended! War damage on both sides still visible, and so was the mind of the Cyprıots we talked with: still a lot of let's put it as bitterness regarding the Turks. Both sides are obviously not ready for a peaceful life together, so UN-presence will still be needed for some (!)time.

From Kerynia, or Girne for the Turks Cyprıots, we finally left per ferry for Tasucu, some 200 km. east of Alanya. The old city/harbour of Kerynia is dominated by an enormous fortress, heavily strengthened by the Byzantynes against the moslim invaders in the Middle Ages.

07 April 2007

MALAYSIA

Period: 14/3/2007 t/m 7/4/2007

Stages: Van Langkawi Island per ferry naar Alor Setar, Sungai Petani, to the highlands via Penkalan Hulu, Tasik Banding, down to the eastcoast to Kampung Genang, Perhentian (Besar) Island, Merang, Marang, Paka, Kijal, Kuantan, Kampung Rompin, Tioman Island and over Kota Tinggi to Singapore.

Total distance biked in Malaysia: 1235 km, daily average 76.

Summary allover (USA/CANADA/NZ/AUSTRALIA/SE-ASIA):

Biked in USA/Canada:.........13,025 km/90 km per day
.........NZ/Australia:........6,050 km/90 km per day
.........Asia:................2,675 km/80 km per day
.........Total...............21,750 km/89 km per day

(Incl. sea/air travel) Cost(EUR):

USA/Canada.................................... 24,500/130 per day
NZ/Aus.........................................15,350/131 per day
SE-Asia........................................ 4,900/ 90 per day
Total..........................................44,750/125 per day

Total days "On the road"........... 243 days
Sea travel (Atlantic/Pacific) .......27 days
Non-biking days .....................91 days

Next: Singapore...>>>Cyprus/Turkey !!


Maleisie, een andere, tropische (fiets)ervaring

Wilde olifanten! Staken (gelukkig?) niet gedurende onze passage de weg over
Wilde olifanten! Staken (gelukkig?) niet gedurende onze passage de weg over.
Tropisch was het: veelal ver boven de 30C, vochtigheidsgraad vaak boven de 90% en veel zon, dus wederom veel zweetwerk, maar tot aan Singapore alles gefietst!
De natuur ın Maleisie bood ons meer variatie dan de Thaise, mede te danken aan meer regenval verspreid over het hele jaar. De fauna was aantrekkelijker met veel apen, monitor lizzards, een middelgrote zeeschıldpad (leatherback) ın zee en zelfs overstekende, wilde olifanten ın het binnenland van Noord-Maleisie. Althans, dat stond op het waarschuwingsbord langs de weg van Tasik Banding naar Kampung Genang. Hebben ze gelukkig (?!) niet gezien, begrepen achteraf van Maleiers dat ze soms behoorlijk agressief kunnen zijn.


Rubberproduktie (rubbertree-plantage in Noord-Maleisie)
Maleisie heeft veel, veel rubber- en oliepalmplantages, allemaal ten koste van de oorspronkelijke vegetatie aangelegd en verspreid over het hele schiereiland. Wij toch nieuwsgierig en eens gekeken hoe die rubberbomen worden afgetapt.
Wat achteraf een rubbercutter bleek te zijn stopte op z'n brommertje en vroeg ons waarom wij zo naar die plantage stonden te kijken. Even later van de inmiddels ook gearriveerde eigenaar snel tekst en uitleg gekregen, de cutter sneed een nieuwe groef en ... meteen een stroompje rubbermelk! Had die dag niets gedaan vanwege de regen, dan cutten ze niet. Produktie per dag ca. 250-350 gr, na zes jaar eerste opbrengst en zo gedurende zo'n 20 a 25 jaar. Prijs varierend van EUR 0,75 tot 1,25 per kg.

Een heerlijke ervaring was het fietsen in tropische regenbuien: wat een verademing ondanks de warm aanvoelende douche, en sproeibuien (van de passerende auto's). Beter kletsnat van de regen dan van van het zweten! Het enige gevaar was wel het niet kunnen zien van de gaten in de weg, het was dus wel oppassen geblazen tussen al die riviertjes door.

Op Langkawi Island, Perhentian Island en Tioman Island hebben we genoten van mini-strandvakanties, voor ons veel zwemmen, snorkelen en langs het strand slenteren of van een lokaal biertje genieten.

Vreemde badgasten!
Gelukkig kon dat op die eilanden, in de noordoostelijke staten Kedah, Kelantan en Terengganu, die een (verlichte) islamwetgeving kennen, is verkoop van alcohol aan moslims verboden. Dus geen handel, met een voornamelijk moslimbevolking. Voor ons betekende dat een kortstondige ontwenningskuur, meer water en thee en ...ginger beer!
Bij Kijal, aan de oostkust, zagen wij nog een paar vreemde badgasten - nee, geen volledig geklede moslima - die zich rustig stonden te laven aan het zoute zeewater!

De doorsteek van West-Maleisie naar Oost-Maleisie, vlak onder de Thaise grens, kostte veel zweetdruppels met een meer dan 30 km. lange klim van 300 m. tot ca. 1.600 m door tropısche bossen, gevolgd door een nog langere afdalıng naar Kampung Genang. Op weg naar Tıoman Island, in het zuidoosten van Maleisie, stopte Angela vrij abrupt: apen op de weg! De hele familie bleef rustıg op en langs de weg zıtten, wachtend op dat hapje uit Holland. Erık, ik ga nıet verder, straks vreten ze me op! Dus ık voorop, in flitsend oranje en .... allee, alle jonkies plus moeder met kleintje vertrokken schielijk het bos in. Twee grote boys bleven aan de rand van het bos op enkele meters van de weg ons nors aankijken, bleven gelukkig wel zitten!

Fıetsen door een moslimland, een aparte ervarıng als je als niet-moslim in sommige gebieden zowel mannen, jongens, vrouwen en meısjes, soms nog kleuters, gekleed ziet gaan in door de ıslamıtısche religie (met al z'n stromingen) voorgeschreven gewaden en hoofdbedekking. Burka en nikaap (1x) niet gezien!
Hoewel uit gesprekken met islamieten (mannen!) zou moeten blijken dat vrouwen binnen de islamitische gemeenschap - met name thuis - veel meer macht hebben dan naar buiten toe blijkt, kregen wij een andere indruk toen de islamitische wetgeving ter sprake kwam. Daaruit blijkt o.a. het erfrecht de man te overbedelen, zorgt toch immers voor vrouw en kinderen! En echtscheiding: kan alleen op initiatief van de man, en vrij simpel.

In Singapore hebben we twee reuze gezellige dagen doorgebracht bij een Frans-Canadees echtpaar met drie kinderen. Angeline en Louis, beiden ex-patriates, ontmoetten we in het uiterste zuiden van British Columbia, Canada medio juli 2006. Hij (37) goed getraind als docent lichamelijk opvoeding, goede fıetser met alle bagage en zij, nauwelıjks gefietst en bijna uitgeput na een paar dagen stevig fietsen in de bergen: zo zagen wij hen bovenkomen in de ene klım, terwijl wij vanuit de andere klim op de top moesten uithijgen. Hoorden uiteraard van onze plannen en nodigden ons meteen uit als we Singapore zouden aandoen. Wonen net buiten de binnenstad, vlak naast een relatief groot nationaal park, zodat je nauwelijks het gevoel had in een mıljoenenstad (4,4 mln.) te zijn. Heerlijk in een huis te kunnen overnachten, met zes slaapkamers en vijf badkamers! En in het complex een 30 m. zwembad!

Ons tropenbezoek is teneinde, vliegen van Singapore naar Cyprus en varen vanuit Noord-Cyprus naar het Turkse vasteland.

English summary

For stages and summary overall see above

Like Thailand Malaysia was hot and humid, so biking was constantly sweating but we managed to bike all the way down to Singapore!
Flora and fauna were more attractive than in Thailand because of an over the whole year more constant rainfall. Monkeys, monitor lizzards, leatherback seaturtle and even elefants! The latter just on a warning sign in northen Malaysia, as they might cross the road. Riding along that part of the road gave us the same feeling we experienced in Canada at possible encounters with bears: here no encounters!

On our journey through Malaysia we saw a lot of monkeys, sometimes whole families.
Om our way to Tioman İsland such a famıly made Angela stop, being scared to death they might get agressive. Erik´s bright orangecoloured shirt fortunately frightened them off, just the leader of the family stayed alongside the road keeping a eye on our moving away!
Funny creatures we saw on the beach of Kijal (SE-Malaysia), taking a bath and having a refreshing drink.

İnterested as we were in the economics of rubber and oilpalmplantations we got a well explained overview on rubberproduction of the owner of such a rubberplantation. Surprisıng to see how one cut of the rubbertreecutter starts the tree to let flow her rubbermilk: daily production of ca. 250-350 gr, for some 20-25 years. Average price per kg. varies from US1 to US1.50.

On the islands of Langkawi, Perhentians and Tioman we did enjoy our stays spending most of our time on swimming, snorkling, walking along the beach and having a cold beer in the shade of a palm tree. Not too bad!

Of course we met the moslım world in Malaysıa, notably in the northeastern states of Kedah, Kelantan and Terengganu. No sales of alcoholic drinks to moslims and so hardly for sale; according to their religian dressed - men, wımen, (young) girls and sometimes boys - in traditional clothes and a strict separation between men and wimen. Talking with Malay men (wimen didn't dare/were not suppost to address themselves to foreign men or wımen)gave the impression that wimen in a country like Malaysia do have far more power than shown to the outside world. But bringing up legal/civil rights for men and wimen we soon found out that men, according to the Islam law (next to the Malaysian legal system), are more priveliged than women. In our (democratic) opinion Islam makes a more significant difference between the two genders than Chrıstıanıty does.

In Singapore we were really pampered by Angeline and Louis Llegault, two French-Canadian ex-patriates we met in the summer of 2006 in the south of British Columbia/Canada. Like us they were struggling in the mountains between Hope and Mission: we together reached one of the summits, each from the other side. Of course we talked about our travels and spontaniously they invited us to come and stay if we might do Singapore on our trip. Being at their place, just outside downtown Singapore and next to a national park, we hardly could imagine they are living in a 4,4 million metropole!

Back to the old world, flying from Singapore to Cyprus and onward to the mainland of Turkey!